روایت ویدئویی میار جل از یک خبر خوب برای کتاب دوستان بلوچستان/ کتابِ ترجمه بلوچی «کلیدر» در چابها
به گزارش پایگاه اطلاعرسانی میار جل؛ مرحوم واحدبخش بلوچ بادپا یکی از ادیبان بلوچستان است و برای شکوفایی زبان بلوچی زحمات زیادی کشیده است. واحدبخش بادپا اهمیت زیادی به زبان مادری داده و رمان کلیدر از محمود دولت آبادی را به زبان بلوچی ترجمه کرده است.
وی آموزش دختران جامعه را خیلی مهم و ضروری میدانست و در زمانه خود یکی از پیشتازان این عرصه بود. کلیدر ترجمه شد ولی واحدبخش بادپا در رونمایی آن نبود و یک سال پیش به دلیل بیماری درگذشت.
وی پدری دلسوز برای جوانان، فردی مفید برای زبان و ادب بلوچی بود؛ خاطرهای از او که بر سر زبانها افتاده، استعفای او بخاطر بستن یک مدرسه با چهار دانش آموز بود که او اعتقاد داشت اگر این مدرسه تعطیل شود دانش آموزان از درس و آموزش دور میشوند. پس از این استعفا برای همیشه معلمی را کنار گذاشت و خدمت خود را در زبان بلوچی ادامه داد و بزرگترین رمان را از فارسی به بلوچی ترجمه کرد.
کتاب رجانک(ترجمه)کلیدر اثر مرحوم واحدبخش بلوچبادپا در مراسمی در چابهار رونمایی شد. روایت ویدئویی خبرنگار میار جل را از این مراسم ببینید.

محمدندیم هاشمنیا
نظرات کاربران